Conditions générales

1. Langues de travail

Les langues de travail habituelles d’AXONE sont l’allemand, l’anglais, le français, l’espagnol et l’italien.

2. Formats de texte

Sauf indication contraire au moment de la commande, les textes sont livrés en format Word Excel, Powerpoint et autres logiciels courants. Les conversions dans d’autres formats de texte sont effectuées sur demande selon la disponibilité des programmes.

3. Devis et commande

AXONE se réserve le droit de modifier un devis initial pour des motifs valables à condition de les signaler sans délai au client. Les conditions (langues, délais, etc.) sont valables uniquement lorsqu’elles ont été confirmées par AXONE.

Si un document original est modifié par le client pendant la traduction, le travail d’adaptation sera facturé sur la base du tarif horaire applicable aux révisions.

4. Tarifs

Axone applique une tarification variable selon plusieurs critères tels que la difficulté du texte et la combinaison de langues.

Le tarif de base est majoré dans les cas suivants:

Travaux urgents. Sont considérés comme travaux urgents les travaux avec des délais et des volumes qui requièrent que le traducteur travaille la nuit (après 18h00) ou les jours fériés/week-end : un supplément de 50% est appliqué.

Textes qui imposent une charge de travail supplémentaire (documents manuscrits, ou difficilement lisibles, formatage inhabituel) : un supplément est établi en accord avec le client.

Un tarif minimum par mandat est facturé. Il s’élève à CHF 80.-.

5. Annulation d’un mandat

Les annulations de mandats doivent être notifiées par écrit et dans les plus brefs délais. Le travail déjà effectué ainsi que tous les autres frais et débours seront facturés au client.

6. Heures d’ouverture

Les bureaux sont ouverts du lundi au vendredi de 8h à 18h.

Nos bureaux sont fermés aux dates suivantes:

Pâques (Vendredi Saint et lundi)

Ascension

Lundi de Pentecôte

1er août (Fête nationale suisse)

Jeûne Genevois (le jeudi suivant le premier dimanche de septembre)

Noël/Nouvel An

7. Responsabilité et for juridique

Bien que nos traductions soient toujours effectuées avec le plus grand soin, nous ne pouvons assumer de responsabilité pour les conséquences d’une éventuelle imprécision, omission ou erreur. Toute contestation doit nous être notifiée par écrit dans les 10 jours. Le contrat est régi par le droit suisse.

Les tribunaux de Genève sont compétents pour tout litige. Ces conditions générales sont sujettes à modification.